-
1 мягко стелет, да жестко спать
• МЯГКО СТЕЛЕТ, ДА ЖЕСТКО СПАТЬ coll, disapprov[VP; subj: human; usu. pres; fixed WO]=====⇒ one (often a boss or supervisor) is outwardly gentle and courteous, but in reality is very firm, deals with people severely etc:♦ Два советника казённой палаты чуть не поссорились между собою, рассуждая о том, будет ли Козелков дерзок на язык или же будет "мягко стлать, да жёстко спать" (Салтыков-Щедрин 2). Two councillors of the provincial Treasury nearly came to blows over the question of whether Kozelkov would be overbearing in his speech or whether he would have "an iron hand in a velvet glove" (2a).♦ [author's usage] "Тут до тебя много перебывало, все на фронт загремели, у этого майора не забалуешься, мягко стелет, да жёстко просыпаться" (Максимов 1). [context transl] "There have been lots of others here before you and they've all ended up at the front in no time at all. Our major's a hard master, he gives you a soft bed and a harsh awakening" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > мягко стелет, да жестко спать
-
2 Мягко стелет, да жестко спать
The person conceals his ill intentions beneath outward politeness. See Говорит бело, а делает черно (Г), Кошачья лапка мягка, да коготок востер (K), На языке медок, а на сердце ледок (H), Слово бело, да дело черно (C)Cf: Bees that have honey in their mouths have stings in their tails (Br.). Fine words dress ill deeds (Br.). Full of courtesy, full of craft (Br.). Many a one says well that thinks ill (Br.). Many kiss the hand they wish to cut off (Am., Br.). Many kiss the hand they wish to see cut off (Am.). There are daggers behind men's smiles (Am.). Too much courtesy, too much craft (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Мягко стелет, да жестко спать
-
3 мягко стелет, да жестко спать
honey is sweet, but the bee stingsНовый русско-английский словарь > мягко стелет, да жестко спать
-
4 Мягко стелет, да жестко спать.
фраз. One may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Мягко стелет, да жестко спать.
-
5 Мягко стелет, да жестко спать.
1) Bala como oveja, y muerde como león.2) Palabritas melosas en la boca y lanzas amoladas en el alma.3) Parece hormiga y es avispa.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Мягко стелет, да жестко спать.
-
6 Мягко стелет, да жестко спать
W: er bettet weich, aber es ist hart zu schlafen; Ä: Honigrede ist nicht ohne Gift* * *Honig im Munde, Galle im HerzenРусско-Немецкий словарь идиом > Мягко стелет, да жестко спать
-
7 Мягко стелет, да жестко спать
Русско-французский словарь идиом > Мягко стелет, да жестко спать
-
8 Мягко стелет, да жестко спать
Добра гаворыць, ды нядобра творыцьМякка сцеле, ды мулка спацьЛёстачкамі дух займае, а чорта думаеНа вуснах - мёд, а на сэрцы - лёдУ вочы ліском, а за вочы пяскомУ вочы «саколю», а за вочы соллюУ вочы катком, а за вочы варкомУ вочы з мілым тварам, а за вочы крутым варамВуснамі мёд разлівае, а за пазухай камень трымаеМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Мягко стелет, да жестко спать
-
9 СТЕЛЕТ
-
10 МЯГКО
-
11 жестко
-
12 мягко
1) mollement2) перен. avec douceur, d'une manière délicate, délicatementмягко обращаться с кем-либо — traiter qn avec douceur•• -
13 СПАТЬ
-
14 мягко
нареч.1. оҳиста, мулоим; мягко стелет, да жестко спать погов. мягко аз рӯй шона, аз таг фона2. меҳру-бонона, нармдилона3. (плавно) ра-вон4. (вежливо) боадабона <> мягко выражаясь в знач. вводн. сл. мулоимтар карда гӯем -
15 ЖЁСТКО
-
16 iron hand with velvet glove
мягко стелет, да жестко спатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > iron hand with velvet glove
-
17 СТЕЛИТЬ
-
18 an iron fist in a velvet glove
Новый англо-русский словарь > an iron fist in a velvet glove
-
19 Bala como oveja y muerde como león.
Мягко стелет, да жестко спать.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Bala como oveja y muerde como león.
-
20 Palabritas melosas en la boca y lanzas amoladas en el alma.
Мягко стелет, да жестко спать.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Palabritas melosas en la boca y lanzas amoladas en el alma.
См. также в других словарях:
Мягко стелет, да жестко спать — Мягко стелетъ, да жестко спать. Ср. Два совѣтника казенной палаты ... разсуждали о томъ, будетъ ли Козелковъ (новый начальникъ) дерзокъ на языкъ, или же будетъ «мягко стлать, да жестко спать». Салтыковъ. Помпадуры. 4. Ср. Сладко говоришь и добро… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
мягко стелет, да жестко спать — Ср. Два советника казенной палаты... рассуждали о том, будет ли Козелков (новый начальник) дерзок на язык, или же будет мягко стлать, да жестко спать . Салтыков. Помпадуры. 4. Ср. Сладко говоришь и добро мягко стелешь. Царь Иван Васильевич.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Мягко стелет, да жестко спать. — см. Приветлив стлать, да жестко спать … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Приветлив стлать, да жестко спать. — Мягко стелет, да жестко спать. Приветлив стлать, да жестко спать. См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
СПАТЬ — СПАТЬ, сыпать, уснуть, заснуть, быть во сне, отдыхать уснув, почивать; ·противоп. бдеть, бодрствовать, сев. жить. Не сыпал я на перинах. И рад не спал бы, да сон одолел. Спит непробудным, мертвым сном; мертвецки, как коней продавши. Спит, сопит,… … Толковый словарь Даля
жестко — ЖЁСТКО жёстче; нареч. 1. к Жёсткий (2 3 зн.). Ж. требовать соблюдения всех правил. Ж. выдерживать необходимый режим. 2. в функц. сказ. Об ощущении жёсткости при сидении, лежании, испытываемой кем л. На камнях ж. Спать на голой земле ж. * Мягко… … Энциклопедический словарь
ПРЯМОТА - ЛУКАВСТВО — Кто много целует, редко не укусит. Ласки в глазки. Льстец под словами змей под цветами. Лесть без зубов, а с костьми съест. Лесть словно зубами съест. На иную хитрость станет и простоты! Политика тухлое яйцо (неосторожно разобьешь, так одна… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
жёстко — жёстче. 1. нареч. к жесткий (во 2 и 3 знач.). Этот человек любил ее, а она жестко и неприязненно оттолкнула его от себя. Салтыков Щедрин, Невинные рассказы. 2. безл. в знач. сказ. О жестком, неудобном ложе, сиденье и т. д. Мягко стелет, да жестко … Малый академический словарь
ЖЕСТКИЙ — ЖЕСТКИЙ, плотный в составе, твердый, мало поддающийся резцу или ножу; не мягкий, не гибкий, не упругий; черствый, грубый, суровый, загрубелый. Камень этот жесток, но хрупок, не крепок. Щетина жестче волоса. Эта кожа жестка, не гнется, а… … Толковый словарь Даля
Мордвинов, Василий Константинович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Мордвинов. Василий Константинович Мордвинов … Википедия
прокура́т — а, м. прост. устар. 1. Проказник, шалун. Он у нас опасливый такой, всех боится . А когда один, не на глазах у больших, первый прокурат. Мельников Печерский, На горах. 2. Плут, обманщик. А прокурат этот мягко стелет, да жестко спать. Решетников,… … Малый академический словарь